-
- 首页 > 手游资讯
true崩坏三歌词 崩坏三新歌rubia试听
作者:
admin • 更新时间:2024-05-18 •阅读
- 求崩坏世界の歌姬的罗马音TUT 日文废看到歌词无从下手啊 那位亲可以帮我把他翻成罗马音啊 重赏!!
- 求崩坏学园2八重樱的日文歌词和中文歌词
- unravel中文版歌词
- 求崩坏小丑的歌词翻译加罗马音译QAQ
推荐5个崩坏三值得摘抄的神仙句子:
1、如果你觉得和我在一起没有感觉的话,我会悄悄的从你的身边退出,不会打扰你,不会缠着你,不会烦你!但我会永远祝福你,永远为你祈祷!不管怎样,你曾经给了我很多美好的回忆,就算是有惊吓的,有悲伤的我都会珍藏!谢谢你!陪我走过的曾经!
2、世界当然不美好,但也有人叫我不要放弃。她们指引着我,像我证明这世界没那么糟糕。我爱她们,也爱她们所爱的一切!这把剑连接着我们,它会照亮漆黑的天空,让光照向更远的。这就是我和大家的——回家的路!
style="text-align:center;">
>
style="color:#999;text-align:center;">(图片来源网络,侵删)
3、“好人”擅长用理性驾驭自己的感情,“坏人”擅长让感情支配自己的理性,而“理性的恶人”活成了一个只会计算利益的机器。
4、“所谓正常,不过是多数人设下的一个标准,借此寻找认同排除异己。”,“在我看来:你不正常,那又何妨?你本非凡庸,何必在乎他人甚至是我的眼光。”
5、我的眼里只有我还能拥有的时间,因为我只能抓住剩下的时间,继续前进。
style="text-align:center;">
>
style="color:#999;text-align:center;">(图片来源网络,侵删)
求崩坏世界の歌姬的罗马音TUT 日文废看到歌词无从下手啊 那位亲可以帮我把他翻成罗马音啊 重赏!!
是德语。
实现所有愿望的咒语Ichliebedich甚至能将白练变成月光,崩坏3来了一波更新,增加人物丽塔,丽塔是德国人,因为丽塔后面那句Ichliebedich在德语中是“我爱你”的意思。
求崩坏学园2八重樱的日文歌词和中文歌词
amai yume ga omoi denonaka
style="text-align:center;">
>
style="color:#999;text-align:center;">(图片来源网络,侵删)
owarimade
yogoreta kanashii egao
ushinatte kiminonukumori
noizu no uzu ni maki komi te
kuzureta sekai no naka
hoshi no hikari kieteiku no owari no hi
yasashiku mi o sasagete
akai tsuki ga chimamire machi o
himei no utahime no uta
amai yume ga omoide no naka
owarimade
nakunatta kioku no shinjitsu
mushi bareta karada no oku
natsukashii koe o kikoeru no saigo no uta
hageshiku mi o daki shime
akai tsuki ga owari no sekai o
kanashii utahime no uta
awai yume ga shinjitsu no ura ni
kierumade
akaitsuki ga umamire machi o
himei no utahime no uta
amai yume ga omoide no naka
owarimade
unr***el中文版歌词
热心网友夜空下 繁星迷藏 花瓣如泪 泪如雨下 想起你 笑颜无暇 顷刻消洒 就算是 再美的花 收进了匣 也散了光华 全世界只剩下暗香 雪中纷飞的花 静谧安详 悲伤得冰凉 温柔得不安 梦境好虚*** 躲在角落的花 许下 虚无缥缈的念想 消失了的她 披上了花嫁 回家 悬崖上 静静绽放 滴答滴答 什么在响 晚风啊 彼岸的家 如何到达 雪融化 月影萧飒 大地卸妆 披上了银纱 全世界诉说着 离殇 悲欢离合是常 学着遗忘 悲伤得平淡 笑得很自然 梦里却是她 守在窗边的人 许下 虚无缥缈的念想 消失了的她 披上了花嫁 回家 雪中纷飞的花 静谧安详 悲伤得冰凉 温柔得不安 梦境好虚*** 躲在角落的花 许下 虚无缥缈的念想 消失了的她 披上了花嫁 回家 细雨下 泛起水花 你的笑颜 顷刻消洒... 夜空下 繁星迷藏
花瓣如泪 泪如雨下
想起你 笑颜无暇
顷刻消洒
就算是 再美的花
收进了匣 也散了光华
全世界只剩下暗香
雪中纷飞的花
静谧安详
悲伤得冰凉 温柔得不安 梦境好虚***
躲在角落的花 许下
虚无缥缈的念想
消失了的她 披上了花嫁
回家
悬崖上 静静绽放
滴答滴答 什么在响
晚风啊 彼岸的家
如何到达
雪融化 月影萧飒
大地卸妆 披上了银纱
全世界诉说着 离殇
悲欢离合是常
学着遗忘
悲伤得平淡 笑得很自然 梦里却是她
守在窗边的人 许下
虚无缥缈的念想
消失了的她 披上了花嫁
回家
雪中纷飞的花
静谧安详
悲伤得冰凉 温柔得不安 梦境好虚***
躲在角落的花 许下
虚无缥缈的念想
消失了的她 披上了花嫁
回家
细雨下 泛起水花
你的笑颜
顷刻消洒
id="id4">求崩坏小丑的歌词翻译加罗马音译QAQ
歌词:
告诉我 告诉我 这个阴谋,
是谁在我体内?
坏掉了 坏掉了 这个世界,
你在笑 明明什么也看不见,
请让这坏掉的我 停止呼吸,
解不开 已经无法解开了,
真相被冻结,
要坏不坏,
要疯不疯,
找到了你,
面目全非,
无可奈何,
不想将你污染,
我站在这荡扭曲的世界里,
透过间隙渐渐什么都无法看清,
请不要找我,不要看着我,
在不知是谁描绘的这个世界里,
不想伤害你,
请记住我,
无限弥漫开来的 孤独缠绕着我,
记忆中无邪的微笑 隐隐刺痛,
请不要忘记 不要忘记,
不要忘记 不要忘记,揭露这世界,
我站在这荡扭曲的世界里,
透过间隙渐渐什么无法看清,
请不要找我,
不要看着我,
对面目全非的事已然麻木,
这无可奈何的乐园,
请记住我,
告诉我 告诉我,
是谁在我体内。
专辑资料:
unr***el(unr***el):《unr***el》是由TK(北嶋 彻)作词作曲并演唱的歌曲。歌曲收录在2014年发行的同名专辑《unr***el》中,并作为动画《东京喰种》的主题曲。 该歌曲于2014年11月获过“日本最佳动画主题曲奖”。
这首歌曲的不插电版《Unr***el (Acoustic version) 》专辑于2015年5月20日发布。
:泽野弘之:泽野弘之,1980年9月12日出生于东京都,日本作曲家、编曲家。以电视剧、动漫、**、**音乐为中心进行作曲和编曲工作,同时也为许多艺人写曲。
代表作包括电视剧《医龙-Team Medical Dragon-》系列配乐,电视剧《BOSS》配乐,动画《机动战士高达UC》系列﹑《青之驱魔师》配乐等。
目覚(めざ)めて「君は一人(ひとり)だろ」
当我觉醒过来 「你是一个人吧?」
Me za me te ki mi wa hi to ri da ro?
そう思(おも)って 瞳(め)を闭(と)じるの
这样的想着 闭上了双眼
Sou o mo tte me wo to ji ru no
街(まち)ゆく人(ひと) 流(なが)れる云(くも)
街上行人来往 流动的云彩
Ma chi yu ku hi to na ga re ru ku mo
见(み)つめられて仆(ぼく)は一体(いったい)何(なん)だろ?
被注视着的我,到底怎么了呢?
Mi tsu me ra re te bo ku wa i tta i nan da rou
君(きみ)のことずっと 好(す)きになって言(い)ってる
对你的事情 一直是喜欢着的
Ki mi no ko to zu tto su ki ni na tte i te ru
今(いま)すぐそばに行(い)きたい
现在就想去你的身边
i ma su gu so ba ni i ki tai
触(ふ)れなくて 壊(こわ)れてしまう
双手无法触碰 快要崩坏了一般
fu re na ku te ko wa re te shi ma u
君(きみ)のそばで その光(ひかり)を
在你的身旁的 那个光芒
Ki mi no so ba te so no hi ka ri o
见(み)えなくなって行(い)く
渐渐……看不见了似的
mi e na ku na tte yu ku
触(ふ)れて、触(ふ)れて、触(ふ)れなれなくて
触碰着 触碰着 触碰不到啊
a~Fu re te fu re te fu re ra re na ku te
戻(もど)って、戻(もど)って、もう疲(つか)れた
想要回去 想要回去 已经感到疲倦了
Mo do tte mo do tte mou tsu ka re ta
まだ一人(ひとり)で仆(ぼく)を待(ま)ち続(つづ)くでしょ
你依旧一个人在那里等着我吗?
Ma da hi to ri de bo ku wo ma chi tsu zu ku de sho
ごめんね そう言(い)って会(あ)いに行(い)く
「对不起呢」 我会这样说着去见你
Go men ne sou i tte a i ni yu ku
目覚(めざ)めて 时(とき)を止(と)めて
当我觉醒过来 时间停下吧
Me za me te to ki o to me te
仆(ぼく)の中(なか)は何(なに)か壊(こわ)れたでしょ
我感到我之中有什么崩坏了吧?
bo ku no na ka wa na ni ka ko wa re de shou
君(きみ)のことずっと 好(す)きになって言(い)ってる
对你的事情 一直是深爱着的
Ki mi no ko to zu tto su ki ni na tte i te ru
今(いま)すぐそばに行(い)きたい
现在就想去你的身边
i ma zu ku so ba ni i ki ta i
头(あたま)の中(なか) その神経(しんけい)
在我的脑海之中 那缕神经
a ta ma no na ka so no shin kei
繋(つな)がっているのは何(なん)だろ
究竟连接着的是什么东西呢?
Tsu na ga tte i ru wa na n da rou
でも赤(あか)い车(くるま)のそば
顺着看去,在那辆赤色卡车的旁边
De mo wa ka i ku ru ma no so ba
倒(たお)れたからだ それは仆(ぼく)じゃないの?
那具倒下的身体 「不正是我吗?」
Ta o re ta ka ra da so re wa bo ku ja na i no
あぁ、回(まわ)って、回(まわ)って、回(まわ)りつかれて
啊 旋转着 旋转着 旋转得疲惫
aa ma wa tte ma wa tte ma wa ri tsu ka re te
あぁ、息(いき)が、息(いき)が、息(いき)がとまるの
啊 呼吸着 呼吸着 呼吸停下了
a I ki ga i ki ga i ki ga to ma ru no
触(ふ)れて、触(ふ)れて、触(ふ)れなれなくて
触碰着 触碰着 触碰不到啊
Fu re te fu re te fu re ra re na ku te
戻(もど)って、戻(もど)って、もう疲(つか)れた
想要回去 想要回去 已经感到疲惫了
Mo to tte mo to tte mo u tsu ka re ta
もう泣(な)かないで もう伝(つた)えられなくて
「请不要再哭泣了」 我却再也传达不到
mou na ka na i de mou tsu ta e ra re na ku te
仆(ぼく)はもう壊(こわ)れたと分(わか)かった
突然明白 我已然崩溃
bo ku wa mo u ko wa re ta to wa ka tta
触(ふ)れて、触(ふ)れて、触(ふ)れなれなくて
触碰着 触碰着 触碰不到啊
fu re te fu re te fu re ra re na ku te
戻(もど)って、戻(もど)って、戻(もど)られなくて
想要回去 想要回去 再也回不去了啊
mo to tte mo to tte mo to ra re na ku te
そう 君(きみ)に悲(かな)しませるピエロだ
是啊 我就是让你悲伤的那个小丑
So u ki mi ni ka na shi ma se ru pi e ro da
仆(ぼく)を忘(わす)れて君(きみ)の世界(せかい)に(戻ろう)…
请你忘记我 回到自己的世界去吧
Bo ku wo wa su re te ki mi no se ka i ni
戻(もど)って 戻(もど)って 戻(もど)って あぁ…
回去吧...回去吧...回去吧...
mo to te mo to te mo to te a a
wodema整理了好久,望***纳啊啊QAAAAAAAQ
-------------分割线-----------------
最近才看到有小伙伴评论说出错了555确实。。。原回答是我高二的时候日语还不太好的时候回答的,所以有些错误,这里向大家表示抱歉!!!我已经修改过了,感谢大家容忍我这么久(跪